Например, "to cut down on junk food" - "сократить употребление вредной пищи" и "cutting down on junk food will help you to recover" - "сокращение употребления вредной пищи поможет вам восстановиться". Спасибо за ответы.
Пуркуа бы и не па, как говорят французы? В грамматике английского языка существует целый раздел про фразовые глаголы. Там даже определяется, когда существительное располагается между глаголом и предлогом, а когда глагол и предлог неразлучны. Также там говорится, что к фразовым глаголам применимы все правила для обычных глаголов. Так что cutting down вполне допустимая форма. Можно даже пойти дальше и выдать такую форму как downcutting.
Спасибо!