Начал читать по вашей наводке, чтобы составить какое-то впечатление. Тема весьма интересна, особенно для тех, кому близок ностальгический взгляд на гиковские атрибуты 90-х (а они действительно прекрасны), но вот язык/стиль автора вызывает большие вопросы:
"Работа в магазинчике по продаже пиратских (и чутка лицезионных) дисков..."
"В круговорот, а скорее дерьмоворот, коллекционирования всякой хрени..."
"... Отправился в сторону черной занавески, оставляя за собой шлейф подозрений".
Вот эта фраза про шлейф подозрений меня очень расстроила.
Во-первых, вы же сами туда повесили эту занавеску, чтобы обозначить отдел с фильмами для взрослых. Тогда к чему какие-то подозрения, если все вполне ясно?
Во-вторых, почему эти подозрения тянутся шлейфом за покупателем? Значит ли это, что он в чем-то подозревает продавцов?
Я успел прочитать только 20 страниц, но уже собрал увесистую коллекцию (пустоты) стилистических ляпов автора. Вряд ли это талантливая стилизация, иначе ошибки проявлялись бы в речи персонажей в большей степени, чем в описании пространства. Пока что могу поставить этой книге 2/5.