Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Вопрос к арбитражникам трафика: зачем вам такой сленг? Бурж, адалт, партнерка и т д. Для этих понятий есть норм слова в русском. Зачем?

Русский языкСленг+3
Алиса Кингсли
  ·   · 886
web development, photography (заказывайте съёмки к...  · 8 июн 2019

Сейчас отвечу не по теме. Дело в том, что законы развития языка приводят к появлению отдельных терминов и сокращений на употребительные и значимые понятия. Например, у нас разные слова — кошка, кот, котёнок. Хотя кот это просто самец кошки, зачем захламлять русский язык. Зато для самца, самки и детёныша ехидны слово одно. У инуитов десятки слов для обозначения снега, а у нас меньше десяти. Кроме того, в группах людей появляются свои характерные словечки. Профессиональный сленг подчиняется тем же законам. В метро эскалатор называют машина, в трамвайных парках трамвай называют вагон. Электронно-вычислительную машину называют компьютер, хотя казалось бы, есть же русское словосочетание. Компьютер и ноутбук, в свою очередь, называют словом машина — распространённая ситуация. Рано или поздно сотрудникам надоедает произносить длинные словосочетания, и они последовательный устный перевод называют послед, а синхронный устный перевод — синхрон. Дополнительный договор — допник. Программеры используют слова дебаг, дебажить, багфикс, кейс, риквест, вьюха, коммит.

Согласна с вами, давно привыкла к вьюхам и коммитам, но почему-то именно сленг арбитражников режет слух)