Бельгийский "Приключения Тинтина", итальянский "Корто Мальтиец" (чаще пишут "Корто Мальтезе") и аргентинский "Мафальда".
Первый - за целомудрие. Речь здесь не о том, что в сеттинге нет ни намека на секс, и не о том, что персонажи бесполы. Речь о том, что главный герой представляет собой наиболее чистое воплощение цельности натуры, лучшего, что есть в человеке. Именно поэтому, наверно, в мире Тинтина никогда не было Второй мировой войны, хотя в нему есть место борьбе с диктатурами.
Второй - за то, что автору очень удалось изображение того прекрасного и очень противоречивого мира, который когда-то существовал, и вплетение в этот мир очень ненавязчивой и непретенциозной эзотерической составляющей. Пожалуй, это лебединая песнь традиции европейской приключенческой литературы, на которую в его творчестве успел, возможно, повлиять латиноамериканский магический реализм (автор жил в Аргентине).
Третий - за веселую и порой недетскую мудрость очаровательной компашки, возглавляемой смышленой, правдивой и смелой в суждениях девочкой Мафальдой, именем которой и названа серия.
Maus. Очень сильная работа. В граф. романе о геноциде евреев нацистами посредствам метафоричного мира, где все национальности представители мира фауны. Евреи тут мыши, поляки это свиньи, немцы это коты и тд. Удостаивалась рядом премии