Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

В русском языке встречается очень много интересных омонимов. Есть ли такой феномен в китайском языке?

Дарья
  ·   ·
Школа китайского языка Chinese First была...  · 26 окт 2020  · chinesefirst.ru
Отвечает
Ван Наталья

Кто бы мог подумать, что фраза “能穿多少穿多少” имеет одно значение, когда речь идёт о лете, и совершенно другое, когда мы говорим о зиме! А знали ли вы, что девушка может заставить молодого человека ждать и, в случае чего, пригрозить ему, одной и той же фразой? Как это возможно? Такой феномен называется омонимией!

article2710-5a.jpg

Хотите увидеть больше примеров? Тогда смотрите видео педагога школы китайского языка Chinese First – Никиты Ван. https://www.youtube.com/watch?v=FrcVYFyBMJY&t=10s