Как человек, отучившийся в США в 12 (выпускном) классе, тоже вынуждена сказать, что ни в каком. Из больших произведений в старшей школе изучались "451 градус по Фаренгейту", "Великий Гэтсби", "Франкенштейн", "Скотный двор", "Юлий Цезарь" Шекспира, довольно много поэзии и рассказов. Неанглоязычной литературы в школьной программе нет.
Тем не менее, переведённой русской литературы в США много. Студенты университетов имеют возможность брать в колледже курсы русского языка и литературы, а образованные взрослые люди в большинстве своём читали что-то из русской классики: Достоевского, Толстого, Булгакова особенно. Встречала переведённые романы Акунина.
Особой увлеченности русской историей и культурой вообще не заметила, но и школа у меня была специализированная, большая часть программы отводилась на искусства, а не академические предметы, так что за всех говорить не могу.
да как вы все уезжаете в США и Англию учиться после школы? :(((
Ого, «Заводной апельсин». Неожиданно
ровно в таком же как и мы американскую.
русскую литературу скорее будут изучать в институте, где они читают (в самых популярных) Достоевского, Чехова, Толстого. многие знают (что удивило меня) Цветаеву.
А разве в школах России не читают американских писателей?