Если текст изначально пишется только для детей, то никакого смысла в нём нет вообще, это сюсюканье и нравоучительный нарратив. Такие тексты не стоят прочтения и долго не живут. Много подобного наплодили советские писатели (пьески для детских утренников, стишки для пионеров и т.д.).
Вся остальная т.н. детская литература пишется для взрослых, но постепенно становится кровью и плотью культуры, общим местом, знакомство с которым становится необходимым во всё более раннем возрасте. Все народные сказки - переваренные и обработанные мифы прошлого. Все авторские литературные сказки - воспоминания о детских фантазиях авторов. Фантастика - модернизированные пророчества. Детская несказочная литература - обычно остросюжетная, приключенческая и развлекательная литература для взрослых, ставшая классикой (типа мушкетёров, робинзонад, книг о пиратах и разбойниках). Во все эти тексты авторы вкладывали какие-то мысли. А сколько мудрости оттуда готов почерпнуть читатель, зависит от его способностей и потребности, что хорошо видно по скандалам вокруг Гарри Поттера. Хороший читатель найдёт смысл даже там, где его не видел автор.
А вот если брать какого-нибудь Карлсона, например? Это детская книга без смысла или взрослая, ставшая детской?
Безусловно в книге Сент-Экзюпери "Маленький Принц". Я в детстве ее совершенно не понимала. И это нормально. Ведь книга для и о взрослых людях. Очень рекомендую
"Король Матиуш." Крайне важная и интересная взрослым книга.
Тем более, что написана Янушом Корчаком, директором дома сирот, который отказался от возможности спастись и вместе со своими воспитанниками вошел в газовую камеру.
Очень крутая детская / взрослая книжка Анжела Нанетти «Мой дедушка был вишней». Рекомендую. А из известных я бы еще добавила к вышесказанному книжки о Мэри Поппинс. Их очень любопытно перечитывать во взрослом возрасте.
Цикл про Гарри Поттера, особенно последние книги - ода тому, как зло, через страусиные уступки со стороны общества, приходит к власти, и каких жертв требует борьба с ним.
Сказки Джанни Родари. В детстве они кажутся даже немного непонятными, потому что не всё такое черно-белое, как обычно бывает в детских книгах. Да и вообще сюжеты неизбитые.
У меня лежит на полке эта книга в оригинале, на французском - там очень простой язык, и именно благодаря ей я влюбилась в него!