Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Так как же все-таки правильно по-русски: «в Украине» или «на Украине»?

НаукаЯзык
Sima Orekhanov
  ·   · 65,7 K
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу...  · 5 февр 2017  · a-l-e-j-o.livejournal.com

В принципе, соглашусь с Ильёй. Вообще, языковые правила - это не что-то такое незыблемое. Они могут меняться, и они меняются. Ещё 20 лет назад того ведущего, что сказал бы в эфире "творóг", гнали бы ссаными тряпками. И один и тот же язык может в разных странах иметь разные правила. То, что американский английский очень даже сильно отличается от британского, никого не смущает. В русском языке, который используется в Украине, употреблять нормой стало "в"; и это там вошло в привычку на простейшем бытовом уровне. Даже оголтелый сепаратист, если он не пришлый, а абориген одной из этих так называемых "народных республик" - будет говорить "в".

В русском языке, в том, что в России, предмет "в"-"на" превратился в чисто политический фетиш. Сейчас для российских СМИ говорить "на" - священная корова. Это подчёркивает крайние имперские взгляды на Украину как на "Окраину", как на страну, котороя не имеет права существовать вообще. Но если вдруг завтра в России установится либеральный режим, решивший подружиться с Киевом, то тогда (уверен на 146%) везде и повсюду заговорят "в", это будет закреплено на государственном уровне; а журналист, брякнувший "на" - если не вылетит с работы со скоростью реактивного снаряда, то, по крайней мере, надолго превратится в неудачника...

За себя могу сказать, что взял за правило говорить "в". Этим я подчёркиваю своё уважение к украинскому народу, за то, что он набрался сил самостоятельно скинуть тиранию, и после этого бороться против внешней (не буду уточнять, чей) агрессии. Периодически у меня по этому поводу возникают забавные перепалки с друзьями, которые придерживаются ватно-имперской ориентации. Честно скажу, периодически оговариваюсь, да и мысленно говорю "на". Привычка, мать её!) Зато родные, зная, что я довольно-таки легко возбуждаемый и зело агрессивный дядя, потихоньку приучились в моём присутствии говорить "в".

>Ещё 20 лет назад того ведущего, что сказал бы в эфире "творóг", гнали бы ссаными тряпками.  Но ведь именно такое... Читать дальше
В своё время даже на (в) Украине было не важно что писать в данном случае. Но сейчас это достигло политической величины. Ничего не понимая в языкознании полагаю, что украинцам надо писать, так как им удобно, а русским по своему Читать далее
🤦🏻‍♀️Это же на Украинском языке будет ‘на’, но если переводить на русский будет ‘в’. И самый главный момент при... Читать дальше
пользователь TheQuestion.  · 5 февр 2017
Интересный вопрос. Здесь состоялось обсуждение:  Как правильно — «на Донбассе» или «в Донбассе»? Здесь тоже этого коснулись:  Как следует говорить: в украине или на? Алматы или Алма-Ата? Ашгабат или Ашхабад и проч.? Но я... Читать далее
Что вы об украинцах так беспокоитесь?? Все нормальные украинцы говорят только НА Украину. Послушайте ныне покойную... Читать дальше
Лингвист, преподаватель ин. яз., специалист ИТ, из...  · 4 мар 2022
Именно по-русски правильно -на Украине-, как и по-украински! По аналогии с такими оборотами как: у нас на Урале, на Камчатке, на Чукотке, на Кубани, на Кавказе, на Черниговщине, на Смоленщине, на Брянщине, на Ближнем востоке... Читать далее
Первый
По правилам русского языка правильно, что обусловлено во многом традициями, – НА Украине. По представлениям украинских властей, ориентирующихся на собственное представление об использовании русских предлогов, – В Украине. Вот... Читать далее
Как я понял из вашего комментария, "на Украину" пошло от выражение "на окраину". Почему в таком случае остальные... Читать дальше
Географ, гидрометеоролог, океанолог, эколог  · 19 окт 2016
По правилам русского языка по отношению к стране используется предлог "в" (в России, в Австралии). Предлог "на" используется по отношению к островам и полуостровам, а также иногда к государствам, к ним относящимся (на... Читать далее
В Крыму говорили пока он был АР. теперь после анексии надо по правилам русского говорить на крыму т.к это просто... Читать дальше
Радиоведущая, которая вяжет. Рукодельничаю и...  · 29 сент 2016
1. Этимологически название «Украина» происходит от понятия «украинный», «крайний». Читаем в словаре В.И. Даля: «Украйный, украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний пограничный, порубежный, что на крайних... Читать далее

Кому-то i в Вiрменii гарно жити, а кому-то i в Угорщинi не погано.

Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел. И...  · 15 мая 2020
"На" употреблялось наравне с "в" в связи с неопределенностью - территория или государственное образование. А правила пишут политики. Всякого рода ученые-лингвисты только подбирабт аргументы и узаканивают политически нужную... Читать далее
Прохожий  · 15 мая 2016
До революции и в русском, и в украинском употреблялись оба варианта. В СССР нормой была сделана форма "на". В современной Украине в обоих языках нормой, безусловно, является предлог "в". Какой предлог употреблять в российском... Читать далее
Какой предлог употреблять в российском варианте русского языка - дело личного выбора. Это дело грамотности. Иначе... Читать дальше
Плохой редактор  · 12 нояб 2018
Вот я филолог. И вполне себе знаю про языковую традицию и т.д. Но после того, как в качестве языковой нормы утвердили "кофе" среднего рода, а "йогурт" с ударением на второй слог, я не просто не вижу проблемы в сочетании "в... Читать далее