Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Правда ли, что смотря фильмы на английском, ты начинаешь лучше понимать этот язык?

КиноИностранные языки+1
Мария Бикович
  ·   · 5,7 K
Педагог, лингвист, спортсмен, весёлый красавчик.  · 18 сент 2017

Само собой. Смотря сериалы или фильмы Вы погружаетесь в некую "языковую среду", включающую в себя сразу и аудиальный и визуальный каналы восприятия. Скажем так:
1) Смотреть видео с русскими субтитрами бесполезнее, чем ходить на выборы.
2) Если вы можете смотреть фильмы с оригинальными субтитрами и все понимать - это уровень.
3) Смотреть без субтитров вовсе - совсем хорошо.
И вот развитие языка происходит как между этими уровнями, так и после последнего. Только не стоит ожидать результата после первой серии Южного Парка, но я Вас уверяю - 2-3 недели и Вам станет явно легче, а через пару месяцев совсем хорошо)

Встречный вопрос. Достаточно ли 2 сезонов Во все тяжкие с оригинальными субтитрами?

Философия, психология, педагогика, история, полито...  · 18 сент 2017
Правда. Но нужен уровень языка не ниже Pre-Intermediate (A2), владение определенным словарным запасом (не менее 500-600 общеупотребительных слов). При этом нужно понимать, что в фильмах язык, как правило, сильно отличается от... Читать далее
случайный прохожий  · 18 сент 2017

от себя добавлю, просмотр фильмов/сериалов помогает поддерживать уровень языка, а также закрепить его у себя в голове в развлекательной форме. 

  • отлично можно освоить повседневную разговорную речь (в учебниках этого нет).