Открываете гугл-переводчик
Пишите сакральное четырёхбуквенyое слово и переводите его на китайский
Нажимаете "прослушать"
?????
5. Profit
Увы, но нет. "Жопа" по-китайски - пигу 屁股 (pìgu). Тут или кто-то что-то недослышал/ недопонял и случился "испорченный телефон", или это чистой воды мифология.
Нет слова „чо” в китайском языке совсем нет. Зато есть в Корее, там слово чо переводится как колесо,повозка,гончарный круг. А слово „попа” по-корейски ”Пхиго"
УГУ НЕТ че по китайски не жопа на китайском жопа пишется так pigu
Привет, мой друг.
У меня родственники постоянно используют данное выражение. Хотя на самом деле жопа по-китайски будет - "pigu". Хах, вот такое забавное выражение <3