Ортодоксы прилетели) я пользуюсь только для личных целей (чтобы понять суть чего-то сказанного или написанного на незнакомом мне языке), но не приемлю его использование в профессиональной работе переводчика (ну можно в крайнем случае себе помочь, если уж очень хочется, но надо в любом случае знать язык перевода и потом суметь всё самостоятельно отредактировать). На английский он ещё более-менее прилично переводит, на другие языки - к сожалению, пока нет. Приходится потом долго и упорно редактировать то, что машина нагородила, сейчас как раз редактирую такую работу другого переводчика и ругаюсь)) Мне легче перевести самой, чем потом исправлять, мне в работе над заказами этот инструмент не помощник))