Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в украинских паспортах в разделах на украинском и русском записаны разные языковые вариации имени, если имена не переводятся?

ЗаконКак это работает?+4
Царевна Забава
  ·   · 691
История, психология, кинематограф, IT.  · 17 сент 2017

Если имена не переводятся, то они пишутся одинаково, на основе разных алфавитов. Имена, имеющие аналог на украинском, переводятся, остальные — нет. В России то же самое. Никто не пишет в российском паспорте Олександр.

Да, есть и такие. Но как правило, это ситуация а-ля "Дмитрий - Дмитро", как у моего отца, например.