На самом деле главная и достаточная причина другая.
КоАП РФ, Статья 6.26. Организация публичного исполнения произведения литературы, искусства или народного творчества, содержащего нецензурную брань, посредством проведения театрально-зрелищного, культурно-просветительного или зрелищно-развлекательного мероприятия
(введена Федеральным законом от 05.05.2014 N 101-ФЗ)
влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от двух тысяч до двух тысяч пятисот рублей; на должностных лиц - от четырех тысяч до пяти тысяч рублей; на юридических лиц - от сорока тысяч до пятидесяти тысяч рублей.
влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от двух тысяч пятисот до пяти тысяч рублей; на должностных лиц - от пяти тысяч до двадцати тысяч рублей или дисквалификацию на срок от шести месяцев до одного года; на лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, - от пяти тысяч до двадцати тысяч рублей или административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток; на юридических лиц - от пятидесяти тысяч до ста тысяч рублей или административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток.
То есть теория перевода - это все хорошо, но Государственная дума решила, что мата не будет нигде, даже если в оригинале звучит совсем табуированная лексика (cunt или что-то такое).
Выше Михаил все написал абсолютно правильно, а я просто добавлю сюда кусочек озвученный Гавриловым, в котором нет ни одного матерного слова, и он от этого только выиграл, ничего не потеряв в экспрессивности: www.youtube.com
Видео по ссылке недоступно. Там было "ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, ты..!", да?)
Попробуйте дубляж студии Кубик в кубе. Например, прекрасно озвучен "Настоящий детектив" и "Во все тяжкие". Надо уметь находить, то что нужно. Мы же разумные существа.