Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в разных странах другие государства и языки называются по-разному? Deutschland у нас почему-то Германия, а язык - немецкий. Зачем переводить?

ОбразованиеИностранные языки
Итан Никельский
  ·   · 1,2 K
Филоложка, crazy siberian girl  · 24 авг 2017

Вариантов может быть много. Я думаю, что нужно рассматривать каждый случай отдельно. В разных странах разные языки и народы. Все они в разное время столкнулась с представителями другой страны и по разным признакам их определяют. Также дело может быть в том, что исторически общий язык (как праславянский, например) разделился на разные современные языки (русский, белорусский, украинский, чешский, польский и иже с ними) и общий корень в разных языках видоизменился.
По этой ссылке есть некоторые интересные примеры: http://inosmi.ru/world/20140502/219985205.html