В русском языке можно менять порядок слов в предложении, не меняя основной смысл:
- Света живёт в Москве.
- Живёт Света в Москве.
- В Москве живёт Света.
- В Москве Света живёт.
Нельзя сказать, что эти предложения совсем не отличаются по смыслу, но любой порядок слов возможен. В английском языке строгий порядок слов. Можно сказать Sveta lives in Moscow, но нельзя Lives Sveta in Moscow или In Moscow Sveta lives. Только Йода из «Звёздных войн» мог себе позволить так говорить. Порядок слов зависит от типа предложения: утвердительное и отрицательное (1) или вопросительное (2).
- В утвердительном, как правило, сначала стоит подлежащее (существительное или местоимение), потом сказуемое (глагол), затем дополнение, и наконец, обстоятельство. В отрицательном порядок слов чуть отличается тем, что после вспомогательного глагола добавляется частица «не».
Dorothy was (not) playing the guitar in the garden. — Дороти (не) играла на гитаре в саду.
- В вопросительных предложениях порядок слов меняется. Вспомогательный глагол переносится в начало предложения, за ним стоит подлежащее.
Was Dorothy playing the guitar in the garden? — Дороти играла на гитаре в саду?
В английском тоже есть определённая гибкость. Например, обстоятельства места и времени могут стоять перед подлежащим. Но основные правила остаются незыблемыми. То есть, задать вопрос, не меняя порядок слов с прямого на обратный, неграмотно.
Попробуем разобраться, почему, в отличие от некоторых других языков, в английском порядок слов так важен.
В языкознании языки классифицируются на группы по морфологическим признакам. Славянские (кроме болгарского и македонского), латинский, греческий и другие языки относятся к флективным. В них грамматические значения выражаются, главным образом, с помощью окончаний (флексий). Например: НаташА позвонила МаринЕ. Окончание «а» в имени «Наташа» указывает на именительный падеж. Это значит, что Наташа — субъект действия. А окончание «е» в «Марине» указывает на дательный падеж, то есть Марина — объект действия. Поменяв местами субъект и объект, мы всё равно поймём, кто кому позвонил: МаринЕ позвонила НаташА. Гибкая система падежей позволяет использовать незакреплённый порядок слов в предложении.
Английский, а также французский, болгарский, македонский и другие языки относятся к аналитическим языкам. В них либо совсем нет падежей, либо имеются их незначительные следы. В этих языках грамматическое значение выражается вне слова. Зависимость между словами здесь демонстрируют предлоги, артикли, а также порядок слов. Поэтому в английском понять, кто выполняет действие, и на что оно направлено, часто можно только по взаимному расположению членов предложения.
Natasha called Marina. — Наташа позвонила Марине.
Marina called Natasha. — Марина позвонила Наташе.
На примере видно, что изменение порядка слов в предложении может полностью изменить его смысл.
Подводя итог, строгий порядок слов в современном английском обусловлен слабовыраженной морфологической системой.