Всякому живому языку свойственна омонимия – одинаковые слова, означающие различные предметы. Если смысл двух омонимов далек друг от друга и спутать их не-возможно, например, брак – супружеский союз (древнее славянское слово, родственное глаголу брать) и брак – недоброкачественная продукция (появилось лишь в XVIII веке, германского происхождения, сравн. brechen – «ломать»), то они никого не волнуют, кроме разве что остряков-самоучек.