Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему, при переводе иностранных сериалов на русский язык, не убирают иностранный, а русский лишь накладывают поверх?

Хочется посмотреть какие-нибудь, но не могу слушать такие переводы?

Иностранные языкиСериалы+1
Александр Крылов
  ·   · 853
переводчик, сионист, увлекаюсь психологией...  · 12 янв 2019

Полный дубляж дорогостоящая вещь. Требует сотрудничества с производителем фильма, чтобы предоставил аудиодорожку без голосов. 

Намного проще, быстрее и дешевле просто надиктовать перевод и наложить сверху, слегка приглушив звук оригинала. Я сам делал такие переводы в домашних условиях, не будучи профессионалом по монтажу аудио и видео.