А уходящая ли? На мой взгляд, компьютер через некоторое количество времени сможет неплохо переводить написанные тексты, однако эти переводы все равно будут далеки от идеала, ибо живой человек обладает воображением и может интерпретировать слова или выражения исходя из контекста наиболее, скажем так, красивым образом. На секундочку, дабы в меня не полетели тапки, переводчик в первую очередь передает смысл текста, используя при этом весь свой запас как сторонних знаний, так и средств вербального общения.
Второй очень важный момент, есть такое направление перевода как "синхронный перевод". Здесь компьютеру до человека очень далеко. Любой опытный переводчик в силах предсказать, исходя из контекста и грамматики языка, с которого идет перевод, какое слово будет следующим. Компьютеры на современной стадии развития так еще не могут. Конечно рано или поздно профессия переводчик исчезнет, однако как скоро?
Уходящая потому, что технологии машинного перевода становятся всё более продвинуты. Скоро Машинный перевод научится понимать современный сленг, к примеру. Научится быстрее и понятнее переводить текст.