Во-первых, японцы в большинстве своём выговаривают звук "л" после небольшой тренировки.
Во-вторых, не русским задавать этот вопрос. Русские не выговариваем звуки dj как в "George" (он есть в таких славянских языках, как польский и сербский, а у нас превращается в "дз" или "дж"), th (есть в греческом, английском, исландском, с ним справляются итальянцы и французы, а у нас это по классике - "ф", а на деле - кошмарные "с" и "з"), ć (мягкая ц, есть в польском, а у нас превращается в ч, ть или ць), грассирующую r (есть во французском и немецком), æ (и даже похожую на неё ɛ - э – используем неохотно – и это при том, что в русской фонетике æ формально присутствует как аллофон «я» в ряде слов, «пять», например) и даже исконно славянский звук w (есть чуть ли не во всех славянский языках, а в белорусском для него фактически выделена отдельная буква ў, но в русском почему-то не прижился). И, я рискну предположить, есть ещё пара десятков звуков, которые мы не выговариваем, да и слыхом о них не слыхивали. Ну, т.е., я выговариваю, вы, может быть, выговариваете, но большинство эти звуки не использует в принципе.
Ну, а ещё многие от рождения не выговаривают звук "р". Я, например, не выговаривал до 8 лет - даже к логопеду ходил. Так что у японцев есть, чему поучиться =)
Русские после той же тренировке все выговаривают
Спасибо, почитаю поподробнее про эту ассоциацию!
Оказывается мы кучу всякой х.... не выговариваем! И все понимают русский несмотря на его коверкание. О чём это говорит? Об устойчивости передачи информации, "помехозащищённости" языка.