Потому что у львиной части граждан у самих имеется значительный процент крови этих самых оккупантов, а в некоторых странах (Аргентина, Уругвай, Коста-Рика) абсолютное большинство - потомки европейцев. Чистые индейцы мало где остались, а где остались - сейчас их языки никто не трогает, и они имеют официальный статус. Но вот в чём фишка: в Боливии, например, помимо кечуа второй крупный индейский этнос - аймара. Если бы вдруг в этой стране вздумали отменить испанский, то немедленно стали бы разбираться, какой же из этих языков надо сделать главным лингва франка? В Мексике огромное количество местных индейских языков, и испанский там тоже выполняет роль языка межнационального общения. В африканских странах сейчас в основном используются в качестве официальных языки бывших колонизаторов, хоть они и мало для кого родные с рождения; но иначе все многочисленные племена, говорящие на наречиях разных семей и групп, просто не могли бы между собой договориться.
В Боливии,насколько мне известно,языки кечуа и аймара являются государственными наряду с испанским