Я не лингвист, но осмелюсь предположить, что смысл этого выражения похож на и, возможно, просходит от английского "not bad" (неплохо) и в этом случае "а ты ничего" приобретает значение "а ты неплох"
Ох уж этот богатый русский язык
Могу предположить, что под фразой "а ты ничего" понимается смысл отсутствия отрицательных черт характера или внешности того субъекта, к которому она адресована