Потому что актёры озвучки ограничены хронометражом. Если не играли в Ведьмака 3 на русском, то гляньте на ютубе, что там вытворили с озвучкой: её просто ускоряли и замедляли, чтобы уложить речь актёра в речь персонажа по времени. Звучит просто дико.
Субтитры часто компенсируют неточности, которые локализаторы вынуждены допускать при озвучке.