Слова батхёрт и бомбануло используют по-разному. Английское слово обозначает огорчение или личную обиду по незначительному и не относящемуся к тебе лично поводу. И это правильное значение.
Русское слово приходится слышать или читать совершенно в разных случаях: как правило когда у человека заканчиваются аргументы или он торопится застолбить за собой позицию победителя в дискуссии. Мне кажется это происходит потому что в российском Интернете больше встречаешь детей, а в американском дети не сидят в Ютюбе и не устраивают глупые споры. Поэтому американцы так редко обращаются к этому выражению и всегда по делу.
Что касается происхождения самого выражения, то вы же знаете любовь американцев к этой части тела. Там у них все эмоции через ... Это шутка.
вж?
вжжжж?
ВЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ
Если лично никогда не замечали, то при несдерживаемой ненависти действительно могут быть неприятные ощущения именно в той области. Тем самым, данное слово характеризует бесконтролируемую злость.