Существуют сложившиеся традиции произношения. Поэтому то, что у немцев "ай" у нас передают как "эй". Немецкого учёного по фамилии Рёнтген у нас знают как Рентгена. "Херр" заменяют на "герр". Но есть случаи, которые выносят мозг... Читать далее
Управление организацией
Арендатренажеров.ру · 10 янв 2021
Потому что когда, кто-то безграмотный так перевел. Это напечатали и распространили. Хотите пример меня зовут Андрей и в своем загранпаспорте я хотел видеть ANDREY но там записано ANDREI, когда я возразил и сказал, что я хочу... Читать далее
"Ei" в немецком – дифтонг, который в австрийском, например, диалекте читается "эй" ("эйнс", "цвей", "дрей"...), но в берлинском – "ай" ("айнс", "цвай", "драй", "фон Кляйст", "Ляйпцик(-ихь)"...). В современном английском... Читать далее