Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

По какому признаку в творительном падеже английского языка регулируется употребление предлогов by и with ?

Есть вариант, что with ставится с орудием, by — c деятелем
А можно ставить with с неодушевлённым предметом, by — c одушевлённым
Разница не так велика, но — в теории — если один человек ударил второго человека третьим человеком, будет ли третий человек орудием?
ОбществоФилология+3
Анна Седова
  ·   · 414
Энергетик по профессии. Интересы: лингвистика...  · 19 нояб 2022
Да всё проще. By - это "как", а with - это "чем".
Carry with both hands - нести двумя руками (чем? - руками, используя руки)
Made by hand - сделано руками (как? - руками, вручную).
Это легко запомнить, если вспомнить несколько очень часто встречающихся фраз, которые переводятся только одним способом, типа by accident - "случайно".
Естественно, как и в русском, разница между этими предлогами местами размыта и зачастую они взаимозаменяемы (например, в вашем примере с битьём людей людьми можно использовать и то, и другое, в зависимости от контекста или вкладываемого смысла), но суть такая.
Мой канал в Яндекс.ДзенПерейти на zen.yandex.ru/dinvolt