Мне очень понравился "Капут" того же автора о его приключениях на нашем, то есть восточном фронте во время войны - это была такая почти идеальная книга, итальянец анархист сослан в ссылку к немцам, которые воюют с русскими (и еще немножко Финляндии и Югославии), то есть это самый непредвзятый автор про нашу войну, который вообще мог быть на свете, и его взгляд - это то, чего нам в эпоху "деду за победу" очень не хватает, то есть такая прямо настоящая война с кучей грязи и симпатичными людьми по обе стороны фронта, на каждого из которых приходится по десять отвратительных людей.
В общем,я прочитал, порадовался и взялся за "Шкуру" - это продолжение того же повествования, только Малапарте уже не на фронте, а в освобожденном Неаполе. Казалось бы, ада должно быть меньше, но нет. Я начал читать и по-доброму офигел - оказывается, страна, в которую пришли освободители, выглядит даже ужаснее Хорватии, в которой носят большими корзинами вырезанные глазные яблоки сербов. Неаполь 1944 года в описании Малапарте - какое-то сверхотвратительное место, царство педофилов, калоедов и всяких прочих упырей, появившихся, по версии автора, именно потому, что в город пришли движимые самыми благородными христианскими намерениями американцы. Если "Капут" местами было противно читать, то "Шкура" в сто раз противнее - а это, по-моему, показатель хорошей книги.
Очень странно изданная подборка больших статей двух ученых из РГГУ о Пильняке, Евгении Петрове, Бабеле и о ком-то еще, не вспомню, и, главное, спрятанная между этими статьями полноценная большая книга о Якове Бельском - том самом чекисте, на которого намекал Катаев в "Вертере", что он по дружбе спас его от расстрела. Бельский, которого вообще никто не помнит и о котором никто никогда ничего не писал, только пару раз упоминалось имя в интервью того же Катаева и чьих-то еще мемуарах, оказался очень интересным писателем "южной школы" и заодно симпатичным карикатуристом,, и Киянская по каким-то совсем обрывкам газетных подшивок и уголовных дел очень подробно и очень увлекательно восстановила его биографию - такого несуществовавшего человека (то есть существовавшего, конечно, но его потом расстреляли, и не было родственников, которые могли бы как-то сохранить его память. То есть буквально такое восстановление мамонта из вечной мерзлоты, очень здорово.
Случайно узнал о существовании такого автора, очень известного везде и вообще никак не известного у нас, это албанский классик, он до сих пор жив и живет во Франции, а при Энвере Хожде он был в Албании кем-то вроде Пастернака у нас, то есть такой крутой писатель, что его ценили и не заставляли воспевать партию. "Генерал" - первый его роман, начало шестидесятых. Иностранный (судя по всему, итальянский) генерал в сопровождении священника приезжает в Албанию, чтобы собрать и вывезти к себе похороненных там (итальянских) солдат. По мере разрывания могил генерал впадает в депрессию и, кажется, сам превращается в мертвеца. Что-то вроде Маркеса, даже не хуже, но на албанском материале, всем советую.
Отличный выбор! Террор ещё не читал, планирую на новый год в комплекте с нонфикшном про ту же экспедицию.
Они говорят не на языке эпохе. Язык для романа Платонов придумал, поэтому читать его так сложно.