Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Насколько сегодня востребован устный и письменный перевод с русского на китайский и обратно?

Русский языкПеревод+1
Вадим
  ·   · 2,8 K
Китаист. Пять лет работал в Китае. Cейчас в интерн...  · 28 янв 2021  · linkedin.com/in/fula

Практически не на сколько, если сравнивать с английским языком. Особенно сейчас, когда нет туризма, официальных мероприятий, выставок и форумов. в Возможно после ковида будет получше, но все же с английским языком работы больше.

свяжитесь со мной: Перейти на linkedin.com/in/fula
Китайский язык фонетика • Постановка и развитие фо...  · 29 янв 2021
Отвечает
Игорь Козлов
Если интересует моё скромное мнение, востребованность переводчиков той или иной языковой пары зависит от некоторых важных факторов:

 1. Специализация самого переводчика и текущий уровень развития отношений двух стран... Читать далее
Фонетика китайского языка: настройка и развитие слуха – постановка произношения.Перейти на phonetist.ru
Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет...  · 28 янв 2021  · tran-express.ru
Русско-китайский перевод был и остается востребованным. Но стоит учитывать, что востребованы конкретные направления, которые требуют дополнительных знаний по тематике. В письменном переводе с китайским это таможенные... Читать далее
Переводим документы, подбираем устных переводчиков, локализуем контентПерейти на tran-express.ru