Может, но такое обычно не практикуется. Синхронный перевод — самый сложный в мире и происходит одновременно с говорящим с отставанием в 3-5 секунд. Переводчики работают, сменяя друг друга каждые 15-20 минут, чтобы переводить точно и не терять концентрацию.
Когда переводчик один, то качество перевода становится хуже. К тому же за двойную работу переводчик берет двойную оплату, то есть за такую же сумму сильно страдает качество перевода.