Вряд ли корректно утверждать, что человек является современным или несовременным, только на основании жаргонизмов и заимствований в его речи. Правильнее оценивать то, о чем человек говорит и какие идеи и мнения высказывает или отвергает. Вряд ли, например, можно назвать человека современным, если он говорит о необходимости репрессий или инквизиции сегодня, используя при этом молодежный сленг и английские заимствования. И наоборот, вполне можно назвать человека современным, если он описывает концепции, скажем, зеленой энергетики или гендерного равноправия - без таких слов, но объясняя свои мысли через "устоявшиеся" русскоязычные термины. Или не русскоязычные, а заимствованные из корейского и любого другого языка.