Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Меня зовут Сергей. Мне нужно представиться большому коллективу граждан Великобритании. Будет ли комфортно называть меня Сергеем англоязычным гражданам?

ПолитологияПолитика+2
Сергей Черемных
  ·   · 70,9 K
Предприниматель  · 14 окт 2015

Когда-то работал на стройке в США. Одного из моих друзей который работал со мной звали Сергей, так-как публика на стройке та еще, ему сразу дали прозвище so gay. Довольно смешно. Смотря с кем вы будете общаться. Чем ниже социальный класс, тем меньше поводов представляться как Сергей.

Поэт, переводчик, литературный критик  · 27 авг 2015  · trepang.livejournal.com
У них не возникает проблем с Эйзенштейном, Дягилевым и Рахманиновым, почему же должны возникнуть с вами? Sergei по-английски звучит совершенно нейтрально; скорее всего, вам придется привыкнуть к тому, что ударение будут ставить... Читать далее

Думаю, возникают проблемы со всеми троими, но из-за фамилии. Вот с Брином – никаких.

Первый

Стоит использовать вариант Serge - Сёдж, или лучше Сэдж, даже если это немножко противоречит правилам транскрипции. Ничего неприличного в таком варианте англоязычным людям не послышится.

Первый

Не вижу никаких проблем с тем чтобы представляться как Sergey, но лично я иностранцам представляюсь как Serge — имя ведь тоже самое. Тем более, что англоязычные товарищи сами именно так меня и называют.

Первый

А почему вы ради кого-то должны называть себя каким-то иным именем?

Ведь Вы не называете их так, как удобно было бы Вам, верно? Тем более, Ваше имя действительно легко произнести любому человеку.

совершенно верно, действительно легко, Вы абсолютно правы, произнесите 4 раза подряд например как зовут... Читать дальше
Первый

Возможно, им будет сложно произнести ваше имя, но никак не то, о чём вы так переживаете. Взрослые люди не смеются над именами, не дрейфьте, или придумайте себе эквивалент вашего имени, например, Surge.

Серега не парься - иди в ЗАГС и смени ник на Поликарп или Дормидонт, и едь в Англию, вернешся - снова в ЗАГС.

Лингвист и просто хорошая девушка  · 2 окт 2015
Я много ездила с шефом, которого звали Сергеем, в командировки за границу. Когда я говорила о нем с иностранцем, я называла его Sergei (что-то вроде [с'эргэй]), но пришла к выводу, что британцам комфортней произносить его имя... Читать далее