У них не возникает проблем с Эйзенштейном, Дягилевым и Рахманиновым, почему же должны возникнуть с вами? Sergei по-английски звучит совершенно нейтрально; скорее всего, вам придется привыкнуть к тому, что ударение будут ставить на первый слог.
Думаю, возникают проблемы со всеми троими, но из-за фамилии. Вот с Брином – никаких.
Стоит использовать вариант Serge - Сёдж, или лучше Сэдж, даже если это немножко противоречит правилам транскрипции. Ничего неприличного в таком варианте англоязычным людям не послышится.
Yes, he's so gay.
Не вижу никаких проблем с тем чтобы представляться как Sergey, но лично я иностранцам представляюсь как Serge — имя ведь тоже самое. Тем более, что англоязычные товарищи сами именно так меня и называют.
А почему вы ради кого-то должны называть себя каким-то иным именем?
Ведь Вы не называете их так, как удобно было бы Вам, верно? Тем более, Ваше имя действительно легко произнести любому человеку.
Возможно, им будет сложно произнести ваше имя, но никак не то, о чём вы так переживаете. Взрослые люди не смеются над именами, не дрейфьте, или придумайте себе эквивалент вашего имени, например, Surge.
Серега не парься - иди в ЗАГС и смени ник на Поликарп или Дормидонт, и едь в Англию, вернешся - снова в ЗАГС.