Нет, это не одно и то же. "Sic" акцентирует внимание читателя на написанном слове или факте, подчеркивает, что написанное следует читать или понимать именно таким образом, автор не ошибся. А русское "ничоси!", скорее, означает простое удивление или псевдо-удивление, оно не подчеркивает вышенаписанное, а просто выражает эмоцию.
Коль хотите максимально схожий с "sic!" русский аналог, да так, чтоб и не звучало скучно - "да-да, не удивляйтесь!" будет в самый раз.
= Всем добра и позитива! =
=Всем добра и по-зи-ти-ва!=