Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Кто такой патимейкер?

Андеграунд
Side Chain
  ·   · 312,2 K
performance-маркетолог в Яндексе, меломаньяк  · 31 мая 2016

Вопрос набрал полторы тысячи просмотров, так и не получив ответа, так что я возьму на себя ответственность и постараюсь дать подробное объяснение для всех проходящих мимо, чтобы хоть как-то удовлетворить любопытство страждущих. 

Итак, начать придется с предыстории. Вероятно, среди читателей многие вообще не понимают, что здесь происходит — откуда это слово всплыло, почему начинает возникать то тут, то там, и почему привлекает столько внимания. Ответ на первый вопрос — вот (заранее проститеизвините):

https://www.youtube.com/embed/43sJ__i6iSs?wmode=opaque

Автор «хита» — Виталик Пика. «Хит» — очередной вирусный трек, текст которого не отличается особо глубоким содержанием, но насыщен простыми рифмами, «качает» и обладает бессмысленным рефреном, который моментально заедает в голове и, кружа по черепной коробке, стучит в ее стены, что периодически отдается гулким бубнежом под нос. Эти качества отвечают на другие два вопроса из предыдущего абзаца — ведь что еще для форса надо? А, точно: видеосопровождение из разряда «Что я только что увидел?» Тоже есть. При просмотре складывается впечатление, что видеоряд немножко не подходит к песне. Это вполне логично — он на самом деле не отсюда. В оригинале это выглядит так (да, разбираюсь в сортах...):

https://www.youtube.com/embed/x5HqqpglQ5k?wmode=opaque

Мнения зрителей и слушателей разнятся, комментарии на YouTube противоречивы: среди них встречаются как достаточно теплые отзывы...

...так и беспощадно холодные:

...или просто относительно нейтральные:

Многие критики не могут избрать однозначную позицию, указывая на биполярность этого произведения:

А некоторые уже пытаются дать этому какое-то определение, варварски загнав чужой труд в грубые рамки привычных категорий:

Пожалуй, если суммировать все эти отзывы, краткое и обобщенное мнение публики об этой работе будет выглядеть следующим образом:

Теперь, когда вы имеете представление о предмете разговора, можно перейти к сути. Внимание! Кто скроллил страницу, пытаясь найти место, где начинается непосредственно ответ на вопрос — вам сюда!

Само слово «патимейкер» очевидно происходит от английского «party maker», что в дословном переводе означает «организатор тусовок, вечеринок». Теперь давайте посмотрим, в каком контексте слово «патимейкер» используется в песне:

Хэй, DJ
Хэй, битмейкер
Хэй, уличный дэнсер
Шк шк

Шейкер, шейкер
Хэй, патимейкер
Хэй, патимейкер
Хэй, патимейкер
Хэй, патимейкер
Хэй, патимейкер

Обратив внимание на стоящие в том же ряду слова («битмейкер», «дэнсер», «DJ», «шейкер» — значения которых, будем считать, известны вам по дефолту), можно сделать вывод, что слово «патимейкер» обозначает определенного человека, личность. Таким образом, вариантов есть два: либо это тот, кто устраивает вечеринку, либо тот, кто на вечеринке ведет себя активнее всех, формируя подходящую атмосферу. Опираясь на собственный опыт общения с представителями разных слоев общества, могу сказать, что второй вариант по моим личным наблюдениям распространен шире. Первый, впрочем, тоже имеет место.

Годный ответ!

Ни один ответ никогда не вызывал у меня такого смеха. Спасибо, автор!

Это лучший ответ на всём сайте! Его надо в палату мер и весов!

Такой фундаментальный труд!)

Не буду смотреть клип, дабы не платить свой мозг. Но ответ автора 5 баллов)))

я не понимаю что происходит с человечеством . Люди сошли с ума.Что будет дальше.  интересно о чем эти люди думают когда пишут текст  песен...

я один до сих пор не видел ни клипа...не слышал песни?)

Спасибо автор) самый лучший ответ:)

Отличный ответ) хотелось бы знать Ваше мнение относительно смысловой нагрузки остальной части текста ("Поделились на команды, пока мы дули дули..." и т.д.). Буду благодарна за ответ!

Чел тебе нобелевские работы надо писать,а не на дебилоклип комменты писать)

Патимейкер это человек, способный «зажечь» любую вечеринку. В переводе с английского party означает «вечеринка, тусовка», а maker это «тот, кто делает» (от глагола to make — делать).

Первый
Родился-отучился в СССР, пригодился в США. Люблю...  · 11 июл 2016
Кто такой патимейкер? Непростой вопрос, т.е. question. Калька с английского. И здесь уже дали подробный ответ на все возможые переводы. Я б ещё добавил для хохмы один перевод. Патимейкер это "массовик-затейник". Ну всё, как... Читать далее