Английский и немецкий относятся к германской группе языков, и, конечно, выучить немецкий гораздо легче после английского. Я не говорю, что немецкий - легкий язык, но по сравнению с английским и французским, самый логичный в плане построения грамматических конструкций. Приведу несколько примеров схожести:
основы слов: das Haus (нем) - house (англ)- дом, der Freund - friend (англ) - друг, die Maus ( нем) -mouse (англ) - мышь;
образование основных форм сильных (нем) (неправильных – англ.) глаголов:
нем - kommen – kam - gekommen, англ - come – came – come - приходить
нем - finden – fand – gefunden, англ - find – found – found - находить
нем. beginnen - begann – begonnen, англ - begin – began – begun - начинать.
Кроме того, сходство имеют глаголы haben (нем) и have (англ), которые как в немецком, так и в английском языке могут быть смысловыми, вспомогательными для образования времён, а также могут иметь модальные значения в сочетании с инфинитивом и частицами.
В английском языке синтетическая форма образования степеней сравнения осуществляется с помощью окончания -er (для сравнительной степени) и est для превосходной, в немецком языке - с помощью окончаний -er и -(e)st:
ein billigerer Computer, der billigere Computer, der billigste Computer дешевый компьютер, более дешевый компьютер, самый дешевый компьютер;
young sister - younger sister, the youngest sister - младшая сестра, более младшая сестра, самая младшая сестра.
Есть много и других сходств, которые невозможно изложить в пределах одной статьи.
Что касается сходства с французским языком, то их в большей степени объединяют латинские заимствования, которые могут присутствовать и в немецком языке:
Die Familie (нем), family (англ), famille (франц.) - семья.
Der Keller (нем) cellar(англ), cellier (франц) - подвал.
Есть много сходств в трех языках, связанных с принадлежностью всех трех языков к индоевропейской семье, например, суплетивизм основы местоимения в косвенных падежах. В именительном падеже местоимение "я" имеет следующую основу в немецком - Ich, английскoм - I, французском - Je.
в косвенных падежах меняется основа слова;
например, в дательном падеже: Gib mir (нем). Give me (англ). Donnez-moi (франц) - дай мне.
Это явление присутствует во многих других индоевропейских языках:
Например, в русском языке: я - им. падеж, мне - дат. падеж, в армянском - ես [yes] - им. падеж, ինձ [indz] - дат. падеж, и т.д.
Есть и другие схожие явления, которые помогают быстро выучить новый язык с помощью систематизации знаний о схожих явлениях в языках.
Если будут другие вопросы, обращайтесь!
Выбирайте немецкий, так как он проще учится и его можно применить в будущем. Всего в мире около 80 миллионов немецкоговорящих людей. Также, немцы более терпимо относятся к людям, изучающим их язык.