Этимология
Название «Газа» впервые известно из военных записей Тутмоса III Египта в 15 веке до нашей эры . [9]
В семитских языках значение названия города — «свирепый, сильный». [10] Еврейское название города — Азза (עזה) — айн в начале слова представляет собой звонкий велярный фрикативный звук в библейском иврите , но в современном иврите он умалчивается. [10] Хотя на иврите буква «z» двойная, на греческий язык она транслитерировалась как одинарная дзета , а звонкий велярный или увулярный фрикативный звук в начале транслитерировался с помощью гаммы , таким образом переводя его как Газа .
Согласно Шахину, древние египтяне называли его gḏt , «Газзат» («признанный город»), а мусульмане часто называли его «Газзат Хашем», в честь Хашима , прадеда Мухаммеда , который, согласно исламскому традиция, похоронен в городе. [11]
Другими правильными арабскими транслитерациями арабского имени являются Ghazzah или Ġazzah ( DIN 31635 ). Соответственно, «Газа» может быть записано как «Газза» на английском языке.