Огр - великан-людоед из кельтской мифологии, то есть Шрек кельт. Ну а потомками кельтов являются французы, англичане, испанцы, ирландцы, баски и т. д. Это одна версия исходя из его природы.
Если говорить о его имени Шрек, то имя явно немецкого происхождения. Schreck значит "ужас" или "чудовище". Возможно, его так прозвали, т к жил среди германских народов или же его так назвал отец, а тот был германоязычным огром, то есть Шрек германец (немец, австриец, швейцарец). Это вторая версия.
Если говорить о его создателях. Дрим Воркс американская компания, так же автор-сценарист мультфильма Вильям Стейг так же американец. Выходит, что Шрек американец. Это третья версия.
Из данных трех версий можно сделать вывод, что Шрек интернациональная личность. Кельтский тролль, с германоязычным именем и американец по паспорту.
Гениально
Шотландец. Не зря Майк Майерс придал ему в оригинальной озвучке шотландский акцент, из за этого даже было переписаны почти все диалоги и потрачено немало денег.
В оригинале, Шрек имеет достаточно заметный шотландский акцент, так что скорее всего он шотландец.
А Осла озвучивал сам Эдди Мёрфи, так что Осёл афроамериканец 🙃
Прекрасный мультфильм "Шрек" стал своеобразным феноменом в своё время, тк очень понравился, как детям, так и приятно удивлённым во время просмотра родителям, которые повели своих детей на эту картину в кинотеатры. Одна из причин оглушительного успеха данной работы среди взрослой аудитории было то, что помимо красочной картинки для детей, в ней крайне умело был завуалирован юмор для взрослых, который не понимали дети, но доводящий родителей до "гомерического смеха". Это и фамилии героев имеющие созвучие с похабными англоязычными выражениями, так и герои говорящие с сильными акцентами и определёнными фразеологизмами указывающими на их происхождение, и следовательно высмеивающие стереотипы вокруг той или иной народности, либо социальной группы.
Например, герой "Осёл", которого озвучивал Эдди Мёрфи, говорит, как чистейший афроамериканец и ведёт себя подобающим образом, устоявшийся стереотип в кино, афроамериканец в компании - значит весельчак.
Так вот, главный герой мультфильма, сам "Шрек", которого озвучивает Майк Майерс, говорит с серьёзным шотладским акцентом, что в англоговорящей культуре ассоциируется со жлобством и жадностью, именно это герой и демонстрирует в мультфильме.
Такие вещи среди англоговорящих людей воспринимаются сразу же и интуитивно, и вызывают смех, как у нас, например, "Шокающие" и "Гэкающие", сразу же ассоциируются с определенным пластом людей.
Поэтому "Шрека" можно смело причислять к шотландцам!
Автором книги про Шрека, по каторгой сняли мультфильм был американский писатель и иллюстратор польско-еврейского происхождения Вильям Штейг. А слово Шрек на языке идиш означает «страх». Так что, Шрек — еврей.