Нет никакого объективного критерия красоты языка, здесь возможны только субъективные оценки. На мой вкус и слух испанский красивее итальянского во сто крат. Чью бы я итальянскую речь не слышал, всегда есть то, что скребет по моему слуху как ножом по стеклу - резкие, крикливые интонации, звук при произношении ударных слогов чересчур открыт (из-за чего они становятся как бы "вывернутыми"). На таком языке люди ссорятся. Испанский, напротив, на слух гораздо более мягок и певуч; зубной звук нисколько его не портит (тем более, что на конце слова всегда оглушен почти до неслышимости), а в ряде позиций (напр. estación) зубной звук добавляет красок звучанию слова. Интонационно он не менее богат и разнообразен, чем другие романские языки, никакой монотонности и близко нет. А за счет отсутствия назализации (как во французском и португальском) и в общем более мягких согласных, чем в других романских языках его звучание гораздо яснее и чище. Также в нем нет явления, которое я описал, говоря об итальянском языке - ударные слоги произносятся мягче, нет утрирования ударного слога с чрезмерным "открытием" ротовой полости. При этом, испанский язык фонетически представляет собой довольно интересно сбалансированную систему - глухие согласные J и S не имеют звонких аналогов, и их обилие порой создает ощущение "сухости" речи (впечатление такое, будто глотка говорящего немного воспалена от сухого летнего воздуха андалусских и эстремадурских равнин), но гораздо большая (чем в соседних португальском и каталонском - как минимум) роль гласных действует на эту сухость смягчающе, будто принося на эти сухие горные долины воздух Средиземного моря и Атлантики.
Проиллюстрировать упомянутые мной особенности испанского языка могут песни и мадригалы из сборников эпохи Возрождения, исполненные Королевской капеллой Каталонии под управлением Жорди Саваля (их особенность в том, что несмотря на насколько возможно близкую к оригиналу реконструкцию музыки, тексты исполнены на современном испанском языке). Не менее хорош альбом знаменитого лондонского ансамбля The King Singers "Fire-Water" 2000 года (его основу составил сборник начала XVI века), где используется более архаизированное испанское произношение. Эти музыкальные произведения очень легко ищутся на Spotify, Deezer и других подобных сервисах.
Хорошо описано) Тоже люблю испанский более других романских языков, а вы еще расписали, почему
Каждому своё.Я знаю испанский,говорю с аргентинским акцентом.Для меня самый красивый язык.Еще люблю французский,английский,немецкий и итальянский.Иногда португальский тоже нравится.