В кинофильме «Сталкер» главный герой цитирует, как считается, русский перевод «Дао дэ цзин» Лао-цзы:
«Слабость велика, сила ничтожна. Когда человек родится, он слаб и гибок. Когда умирает, он крепок и черств. Когда дерево произрастает, оно гибко и нежно, и когда оно сухо и жестко, оно умирает. Черствость и сила — спутники смерти. Гибкость и слабость выражают свежесть бытия. Поэтому, что отвердело, то не победит».
Эта цитата была использована Николаем Лесковым в качестве эпиграфа для «Скомороха Памфалона». Как сообщает Сергей Москалёв, по-видимому, Лесков позаимствовал это высказывание у Льва Толстого, инициировавшего перевод книги «Дао дэ цзин» на русский язык. Сам Толстой прочитал французский перевод
этой книги и записал в свой дневник примерное русское переложение понравившейся ему мысли. Именно оно и было процитировано Сталкером (Тарковский заимствовал его, правда, у Лескова, а не Толстого.)