Сложно подсчитать количество англицизмов (слов, заимствованных из английского языка) в русском языке. Процесс проникновения английских слов начался в 19 веке. И продолжается по сей день (особенно с использованием соцсетей).
Из неочевидных примеров можно привести:
свитер, от англ.to sweat - потеть, так как самые первые свитера носили гребцы, и они (свитера) были предназначены "для выделения пота и снижения веса".
ватман, происходит от фамилии бумажного фабриканта Джеймса Ватмана
кроссворд, от англ. cross "крест, перекрестие, перекрещивающийся" и word "слово".
небоскрёб, калька от skyscraper: sky «небо» + scraper, от scrape «скрести».
Очень часто подростки используют английские слова в своей речи. Вы можете ознакомиться с небольшой подборкой сленга в нашей статье.
Гайд по подростковому сленгу: как отличить краш от кринжа? | Novakid | Дзен (dzen.ru)