Разница есть и колоссальная. Дело не столько в разнице между русскими и японцами, а в отличии японцев, менталитета их общества, концепций их культуры от европейской культуры в общем, и русской в частности. Мы понимаем, что между русской и европейской культурой есть разница, у этих культур разные подходы к пониманию человека и человеческой жизни. Но тем не менее, наши культуры похожи, на протяжении веков они взаимно обогащались.
Японская культура, которая и определяет менталитет японского общества, не похожа на европейскую культуру как жираф на змею. Я не буду долго здесь описывать все различия, им счета нет, да и очень многие из них труднодоступные для нашего восприятия. Остановлюсь на базовом. И попробую объяснить, как я это понимаю - именно как я, так как я не японовед, а просто интересовался Японией и обществом.
В японской культуре нет понятия истины в нашем понимании этого термина. И хотя мы тоже далеко не все дадим сходу определение истине, но базово это истина означает соответствие разума и действительности. Иными словами, для нас очевидно, что истина постигается исключительно разумом и логикой. В японской культуре понятие 'истина' (по-японский * макото) не имеет чёткого описания, критериев, понятий. Японская философия никогда не опиралась на постижение тех или иных феноменов разумом. И поэтому в японской мысли понятие истины столь многогранно и размыто, что нам остаются лишь некие намёки и подсказки, что в японском понимании означает 'истина'. Более того, для нас понятия - истина, прямодушие, правильность, прямота, правдивость верность, искренность - ну никак не являются тождественными. В Японии же это всё обозначается одним словом - макото, то есть эти понятия в японской мысли очень тесно взаимосвязаны и переплетены, что делают японскую 'истину' чрезвычайно многоликой. Как ещё я это понял на простом примере. Мы не видим ветер, если находимся в закрытом помещении, то мы его и почувствовать не можем - но для нас является истиной, что он существует. В японском понимании существование ветра - отнюдь не будет считаться истиной, поскольку его нельзя увидеть или потрогать.
Я отдаю себе отчёт в том, что все что написано выше - очень витиевато, не всегда понятно и отсутствует какая-либо ясность. Вот именно в этом и состоит японская культура. Мы её не сможем понять, не прожив с десяток лет в японском обществе, на протяжении многих веков развивавшемся очень изолированно - отсюда его глубокая специфичность.
Ещё одна характерная особенность японского общества - на более практическое уровне - склонность к соглашательству. Для них этот термин не носит отрицательной коннотации, а, напротив, вокруг соглашательства строится всё японское общество (мы помним, что понятия истины и правды в нашем понимании не существует в Японии). Это накладывается на всю жизнь общества - никто в Японии не воспринимает тотальный контроль за человеком, за его обучением, взрослением, образом жизни - чем-то предосудительным и тем более посягательством на права человека, а всего лишь - естественной данностью этого мира. То же и с кумовством - никому в голову в Японии не придёт протестовать против абсолютно откровенного кумовства в высших эшелонах власти - от правительства до японских конгломератов 'дзайбацу'.
Иными словами, японское общество столь сложное и специфическое, что можно сказать, что они с другой планеты в какой-то степени.
Если интересна эта тема, то можно прочитать книгу Карела Ван Вольферена "Загадка власти в Японии". Определённое понимание она даёт. Или же иные работы о том, что означает термин 'макото' в японской культуре - к примеру, вот, очень неплохая: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-yaponskogo-ponimaniya-istiny-makoto-i-fenomen-istinnogo-serdtsa-magokoro
мой анонимный ответ украли, караул(