Как вариацию на тему двух строчек из «Фауста» Гёте:
Теория, мой друг, суха,
Но зеленеет жизни древо.
(Перевод Бориса Пастернака)
В эпоху романтизма было очень принято противопоставлять сухую академическую учёность непосредственному восторгу перед жизнью (подразумевая при этом, что искусство как раз и передаёт этот восторг, также тем самым противопоставляясь науке). В XX веке эта схема была пересмотрена и, в целом, воспринимается сегодня как устаревшая: наука и искусство — это два вида поисково-познавательной деятельности человека, и в обоих есть место и для дисциплинированных теоретических штудий, и для романтических порывов и озарений.