Я представляю компанию «ЛингваКонтакт», которая... · 7 июн 2022
Акцент в целом складывается из попыток копирования звуков и интонаций из родного языка в иностранный. Артикуляционные базы русского и английского языков довольно сильно различаются Поэтому русский акцент это:
Неправильное произношение звуков (зубные согласные вместо альвеолярных, смягчение согласных звуков в определенных положениях, одинаковое произношение гласных ae и e, отсутствие умения слышать и, соответственно, произносить дифтонгоиды, такие как долгая i: и т.д.).
Интонация. С точки зрения носителей английского в русском языке она всегда нисходящая. Даже там, где она у нас считается восходящей. Если прислушаться, то вы убедитесь, что это правда). Для носителей английского языка важна вежливость и некатегоричность. Нисходящая интонация как раз ассоциируется с категоричностью и, соответственно, грубостью. Поэтому нужно тренировать различные интонационные модели речи.
В программировании с 1977 года.
Последние года... · 11 мая 2022
Могу только сказать за лондонца, с которым плотно общался.
-----------
Русские (как и поляки) очень "глубоко" произносят гласные звуки "а", "о", "э". Это если не брать в расчет неправильное произношение, а именно акцент.
Кроме... Читать далее