Как понять что верные с тобой друзья?
Всё очень просто! Исчезнь на три ты дня
И ты поймёшь, увидят ли они, что рядом с ними нет тебя...
Ты за друзей продаж и душу. А они взамен тебя, с твоей же и душой...
Как только же придут холодные времена
И те друзья, будут искать без тебя
Тёплые места... Будут метаться туда-сюда, а про тебя ни слова будет.
Казалось бы, что мы клялись далёком детстве,
Что мы всегда готовы принять, помочь и накормить...
Прошли те годы, клятвы будто не было.
Главный недостаток - грамматические ошибки (и, сорри за занудство, "незаконченный" - пишется слитно). Исправленный вариант:
Как понять, что верные с тобой друзья?
Всё очень просто: исчезни на три ты дня.
И ты поймёшь, увидят ли они,
Что рядом с ними нет тебя...
Ты за друзей продашь и душу. А они взамен тебя, с твоей же и душой...
Как только же придут холодные времена,
И те друзья, будут искать без тебя
Тёплые места... Будут метаться туда-сюда, а про тебя ни слова будет.
Казалось бы, что мы клялись в далёком детстве,
Что мы всегда готовы принять, помочь и накормить...
Прошли те годы, клятвы будто не было.
Второй момент - поломана рифма в некоторых местах. Всё-таки, оканчиваться (на слух) хотя бы 2 строки из 4х должны на одно и то же. Пример ошибок:
Ты за друзей продашь и душу. А они взамен тебя, с твоей же и душой...
Как только же придут холодные времена,
И те друзья, будут искать без тебя
Тёплые места... Будут метаться туда-сюда, а про тебя ни слова будет.
Рифма - поломана, т.к. нет периодических повторов окончаний слов.
Казалось бы, что мы клялись в далёком детстве,
Что мы всегда готовы принять, помочь и накормить...
Прошли те годы, клятвы будто не было.
Тут рифма тоже поломана, но гораздо меньше, чем в предыдущем примере: первые полторы строки ещё более-менее похожи на начало стиха, но вот дальше это начало рифмы ломается.
Тут, я попробовал переписать данное стихотворение (не уверен, правда, правильно ли понял я его смысл), в качестве примера именно рифмы:
Как понять, что верные с тобой друзья?
Всё очень просто: исчезни на три дня.
И ты поймёшь: заметят ли они,
Что рядом с ними нет тебя?
Ты за друзей готов продать и душу?
А они взамен тебя, с твоей же и душой?
Наступят холоднее времена,
Друзья те будут, позабыв тебя,
Искать на свете тёплые места,
Метаться будут:
Туда-сюда,
Не проронив ни слова,
Про тебя.
Ведь мы клялись в далёком детстве,
Что будем мы всегда готовы
Принять, помочь и накормить...
Но годы те прошли, а клятвы словно нет...
Здесь, разумеется, рифма тоже не идеальна, но она хотя бы есть на протяжении всего стихотворения (выделил жирным). Некоторые слова пришлось заменить, некоторые - переставить местами, некоторые фразы переформулировать, но всё это во имя одной единственной цели - зарифмовать (т.к. рифма - обязательная часть любого стихотворного произведения: без рифмы может существовать проза, но принципиально невозможна поэзия).