На стадии съемки на экраны выводят пустую картинку с каким нибудь контрастным фоном, после чего на стадии монтажа студия, которая делает визуальные эффекты отрисовывает все необходимые интерфейсы и вставляет их в фильм. Соответственно переводчики делают версии под все языки и сцены рендерятся для каждой страны отдельно.