Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как различать китайские и японские иероглифы?

НаукаЯзык+2
Влад Колибабчук
  ·   · 27,2 K

Для себя давно сделал такие визуальные различия - китайские иероглифы более строги, сложны в мелких деталях, геометричны (прямолинейность и прямоугольность преобладает); японские же более, как бы, плавны, изящны, часто бросаются в глаза скругления, дуги. Наверное, это и есть те самые слоги, описанные выше, но я об этом и не знал. )

Всё это не сложно определяется по печатному тексту. Рукописные же иероглифы перед ненамётанным взором уже растворяются друг в друге. Но и для этого случая есть забавная образная подсказка, подсмотренная мной на одном востоковедческом сайте: если в рисунке иероглифа вам видится изящная пагода, то это, скорее всего, Китай. Когда же вы в символе заподозрили замаскированного ниндзя при выполнении боевого приёма - почти наверняка это Япония. )

Увлекаюсь японской культурой и анимацией. Блог: v...  · 20 мая 2016
Как такового отличия конкретно между японскими и китайскими иероглифами нет, потому что иероглифы японской письменности, которые называются кандзи, заимствованны из китайского языка. Тем не менее, различать китайскую и японскую... Читать далее
По образованию физик, работаю программистом  · 12 окт 2021
В японском нет иероглифов. В японском тексте идут вперемешку китайские иероглифы (которые называются "кандзи") и более простые символы японских азбук (хирагана и катакана). Все эти символы для японского языка необходимы. В... Читать далее
Возможно будущий переводчик.  · 22 мая 2016

Давно когда-то видел схему определения языка по виду иероглифов. Нашел опять, даю ссылку на изображение - http://lurkmore.so/images/4/41/Symbols.jpg

Надеюсь за рекламу не будет считаться.