Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как правильно прочитать фразу "Въ начáлѣ бѣ́ слóво, и слóво бѣ́ къ Бóгу , и Бóгъ бѣ́ слóво"?

И почему там "к Богу", когда в современном "Евангелии" написано "у Бога"? Или я что-то путаю?
Филология
Николай Летин
  ·   · 469
Интересуюсь генеалогией. Пишу с ошибками.  · 10 окт 2021
Я думаю, что данную проблему (если это проблема) можно решить разными путями.
Первый вариант -- понять, что церковно-славянский язык и современный русский язык являются разными языками со своей грамматикой и лексикой. Следовательно, надо узнать, что значит "къ" в ц.-славянском.
Есть и другой путь -- обратиться к древнегреческому библейскому тексту и строить свои рассуждения исходя из того, что написано там. Подстрочные переводы с этого текста доступны онлайн. Но начатки грамматики койне всё-равно придётся познать.
Знакомый историк подсказал, что дело в греческом источнике. Если переводить дословно, то получается "к богу"