Полагаю, что осталось в преобразованном виде со стародавних времен. Из художественной литературы вспоминается: "Шапки долой!" Это в отечественном варианте. В импортном было примерно то же самое. Голова обнажалась перед господином (правителем) в знак почтения. Добровольно или принудительно. Обратная ситуация: "Шапку ни перед кем не ломает (не снимает - человек достаточно высокого положения)". Дальнейшая трансформация - вынуть из уха наушник. В особом случае - оба. (Шутка).