В древние времена люди жили небольшими общинами и племенами, которые постоянно взаимодействовали, воевали или торговали между собой. Дожидаться, пока появится система образования и профессиональные переводчики они, разумеется, не могли. Были две категории людей, которые с древнейших времён переводили и со временем стали обучать других языкам других народов. Это были военнопленные и дети от смешанных браков, ведь похитить невесту из чужого племени было вполне в духе времени. Об этом свидетельствует масса исторических документов и преданий. Со временем переводчики приобрели определённый статус, и этому ремеслу стали обучать. Иностранные языки преподавали в Ассирии и Древнем Египте, у римлян во времена империи знание греческого было признаком культуры. Ганзейские купцы обучали переводчиков, в том числе владеющих русским языком, для торговли с Великим Новгородом.