Хочу поделиться своей находкой — простым решением непростой для тотальных гуманитариев задачи. Я получил фильм на DVD и решил перевести его на русский язык. В фильм были вшиты субтитры на английском языке, но просто открыть диск и скопировать файл субтитров .srt невозможно. Я порылся в интернете и обнаружил прекрасную программу, которая, как и все самое лучшее в этом мире, бесплатная и распространятся бесплатно.
Итак, если вам вытащить субтитры из видео, например, ДВД, но вы не знаете, как это сделать — смело качайте SubRip, которая распространяется по лицензии GNU GPL. Далее вам нужно открыть программу, указать путь к видеофайлам и дорожку субтитров. Оставляйте настройки по умолчанию, если вам не нужно что-то совсем специфическое, и далее начинается самое интересное — вам нужно обучить программу, как правильно распознавать символы в дорожке субтитров. Программа анализирует строки субтитров и предлагает вам вбить символы с картинки. Юзер, это T? Это T! А это Q? Это Q! Программа получает полный набор символов, необходимых для идентификации субтитров, и записывает ваши субтитры построчно и сохраняет точный таймстемп в .srt файл, который уже потом можно открыть в плеере VLC.
Удивительно как можно писать столько текста вместо того, чтобы написать одно слово SubRip. =)