Происходит от праславянского *pǫkati, *pǫknǫti, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. пѫкнѫти «лопнуть», русск. пукать, пу́чить, укр. пу́кати, пу́кнути «лопнуть», белор. пу́кнуць «упасть с шумом», болг. пу́кна, сербохорв. пу̏кне̑м, пу̏ħи «лопаться, прорваться», словенск. pȯ́kniti, ро̣̑knеm, pȯ́čiti «трещать, извергаться», чешск. pukati «лопаться, трескаться; распускаться (о почках)», словацк. рukаť, польск. pękać, pęknąć, в.-луж. pukać, н.-луж. pukaś. Вероятно, звукоподражательного происхождения. Кроме того, *pǫkъ сравнивают с нов.-перс. раng «гроздь фиников», а также с лат. pānus «нарыв; пучок проса» (возм., из *panknos).
Как видите, с английским poop прямой связи нет, хотя, мне кажется что там оно тоже появилось как звукоподражание, особенно учитывая тот факт, что это "детское" название экскрементов.
Есть этимологические словари. За авторством Макса Фасмера — один из самых известных, именно оттуда я и взял данные для этого ответа. Заглянуть туда легче, чем задать вопрос на thequestion. Правда-правда :)
Этот словарь прекрасен! Я сначала подумала, что Вы это сами знали, потом выдохнула)